Söndag 14 oktober 1821
Överstelöjtnant Stjerncreutz skriver:
Foro alla till svenska kyrkan, utom jag, som i följe med ciceronen, begav mig till den armenianska. I den svenska skall en högst usel präst låtit höra sig: i den armenianska hörde sex prata på en gång. Denna gudstjänst är alldeles olika den grekiska. Man får här mycken rökelse och många bugningar av de av och an i kyrkan vandrande prästerne. Likaså förtjusande som sången är i grekiska kyrkorna, lika oangenäm är den här. Alla sjunga i näsan och utan det minsta tecken till harmonie. Denna musik är verkligt lamentable.
En liten gosse om 8 år, son till en grusenisk Furste, läste en Pauli Epistel, som man sade, med en skön deklamation. Det var det skönaste barn jag någonsin sett. Han talte väl fransyska, som jag hörde av hans konversation med Pastor Krusberg, som känner alla människor och med sin ovanliga framfusighet antastade fadern, som var närvarande. De talade länge, men Pastorn så högt, att han nästan överröstade de alla sex officierande, varföre jag sakta bad honom sänka sitt målföre, vilket dock hade en motsatt verkan; och jag tyckte verkligen att Fursten var av samma tanka som jag. Tolerancen är även denna religions mérité, och man bör ju hava aktning för den! Därefter bjöd jag min guide på en kopp chocolade hos en Schweitsare, där han träffade en tysk köpman, som bjöd honom ännu mera, varefter vi skildes åt och jag promenerade hem.
Då Baron, jag och Seth till mycken bedrövelse, foro ensamma till det nya ställe, varifrån Ballonen åter skulle uppgå, lika ihärdiga, som övertygade att ingenting skulle bli utav, vilket också var casus, och skrattade hjärtligen åt detta hyckleri: emellertid inträdde vi (Kl var 2) uti en stor Sallon, där flere spelbord voro besatte, och värden, Överste Teschin, en rik man, på ett ganska complaisent sätt underrättade oss att i dag komme denna representation att ej inträffa, men säkert i övermorgon. Seth hade därigenom ingenting förlorat och, som jag tror, icke vi heller. Vi åto middag hemma och passerade aftonen hos Sterkys under ett ideligt förtärande av flere sorter glacer, frukter, thée m.m. varunder vi spelte en träkarl med Consuln, under det damerna pratade.